у моїх днях стало мало місця

Назад до віршів

у моїх днях стало мало місця
і коли я поливаю твої вазони
коли ти застеляєш ліжко
коли я розстеляю і знову 
знову чути знайому пісню – 
цей мотив широко відомий
нам не варто знати англійську 
у нашому превузькому колі.
коли і снам вже між нами тісно
коли не вкритись малою ковдрою
жодні думки не приходять стисло
а все на двох – мерехтить синдромами.
я доторкнусь тебе ненавмисно – 
ти захлинатимешся оскомою 
ми обіймемось, а потім, звісно,
кохання зватимемо аксіомою.

Кожен вірш має унікальний набір літер. Тому його можна зообразити і у вигляді унікального малюнку.

Таке зображення є еспериментом, інновацією - спробою візуалізувати мову. Не несе жодного навантаження окрім есстетичного і є спробою глянути на звичні речі під новим кутом.

Малюнок будується за такими правилами:

  • Кожній букві відповідає коло.
  • Розмір такого кола залежить від позиції букви в алфавіті. Тобто якщо розмістити їх в такому порядку (спочатку маленькі, а потім великі): а, б, в,...я, А, Б, ..., Я то "а" маленьке буде мати номер 1, "б" - номер 2, ... "я" - номер 33, "A" - номер 34, ... "Я" - номер 66.
  • Приклад: "а" маленька буде зображена у вигляді кола з радіусом 1. "б" маленьке буде зображене у вигляді кола з радіусом 2. "Я" велика буде зображена колом з радіусом 66.
  • Кожному розділовому знаку відповідає ромб. Він однакового розміру для всіх знаків.
  • Колір для літер та знаків вибирається випадковим чином.